Taijiang National Park

There are transparent thingamabobs!
We’re in Sihcao, Tainan today, getting a lesson on…
mangroves.
Mangroves!
We call them “red groves” because…
they’re red.
Yes, that’s right!
Hahahaha!
Show off.
The branches and stalks can be used to make red dye.
The reason why it becomes red is because it contains tanins.
Kandelia obovata…
This is tasty.
Tasty?
Really salty.
So Cedric, you know that where fresh and salt water meet, you find mangroves, right?
Yes.
And do you know how many different kinds of mangroves there are here?
Yes. Four.
Very good! Now, which four?
The shark mangrove, the octopus mangrove, the Godzilla mangrove and I guess this one is right, the spider mangrove.
Hahaha, OK, the spider mangrove is one of them, there’s the grey mangrove, and then there’s something called the kandelia or water pen mangrove and then I think there is a black mangrove.
Now seriously, what is so special about Sihcao is that all four kinds of mangroves are in the same place, and that’s pretty rare.
Michella, what exactly is the mangrove good for?
You see how the roots go into the water and kind of grab onto the soil? They actually keep the mud walls intact, which prevents floods. It’s also good for timber and for red dye.
Red?
Yeah.
You see how there are lots of birds in the mangrove trees?
Yeah.
Birds live there and what do birds produce?
Eggs?
Out of the other orifice?
Ah, that would be poop.
That's right, the shrimp, the crabs, the fish like the mudskippers that we see, they eat that poop.
Oh delicious.
I don’t know and maybe you've tasted it before, but the birds definitely find the fish, the crabs and the shrimps delicious.
So basically that makes a whole food chain just in the mangrove.
Exactly.
Some people call this the Amazon river of Taiwan. What do you think?
Ah, it reminds me of a place north of Paris that we call “The Green Venice, La Venice Vert.”
I’ve never been there, but this is definitely beautiful. It reminds you of home, huh?
I am home.
You are home.

.
 
台江國家公園/四草綠色隧

有一些透明的東東!
今天我們到四草來認識...
紅樹林!
紅樹林∼
我們叫它「紅樹林」是因為...
是紅色的
是,沒錯!
哈哈哈哈!
愛現鬼。
枝幹枝條可以提煉為紅色染料。
會變成紅色的原因是,它含有單寧。
水筆仔...
好好吃喔。
好好吃喔?
超鹹的。
雅立,你知道淡水和海水交界的地方會找到紅樹林,對不對?
嗯。
那你知道這裡有幾種紅樹林嗎?
知道。四種。
很棒喔!哪四種?
鯊魚紅樹林,章魚紅樹林,庫斯拉紅樹林,還有,這一定沒錯的,蜘蛛紅樹林(紅海欖)。
哈哈哈哈,好啦,紅海欖,海茄苳,然後還有一種叫做水筆仔,還有一個欖李。
說點正經話,四草很特別的是,這四種紅樹林都在這裡看得到,真的很難得。
紅樹林到底有什麼功能?
有沒有看到根部伸到水裡面,抓住土壤的樣子?其實它們有水土保持的功能,能防洪。另外還可以拿來當建材,提煉紅染。
紅色的喔?
嗯。
紅樹林裡面是不是很多鳥?
對啊。
鳥兒們住那裡面。鳥會產生什麼?
鳥蛋?
另外一個開口出來的是什麼?
啊,便便。
沒錯。然後蝦子,螃蟹,魚類,像我們看到的彈塗魚,就會吃下那些便便。
聽起來真美味。
不知道,你吃過?反正鳥兒們覺得這些魚蟹蝦蠻好吃美味的。
所以基本上紅樹林裡面有一個完整的食物鏈。
沒錯。
有些人說這是台灣的亞馬遜河。你覺得呢?
這讓我想起巴黎以北一個地方,那地方叫做「綠色威尼斯」。
我沒去過,不過這裡真的很漂亮。會讓你想家嗎?
我的家就在這裡。
你的家就是這裡。