Wuling Flower Season.

Eighteen thousand cherry blossoms in full bloom, this is Wuling Farm, one of the most breathtakingly beautiful places in Taiwan during its cherry blossom season, which runs until the end of February this year.
There are several varieties of cherry blossoms here; a couple are native, some are imported and a few are newly cultivated hybrids. The difference is mostly in the shape of the trees, the shade of pink, number of petals and fullness of the flower; the similarity - how amazing they look and how impossibly difficult their names are to pronounce.
In addition to cherry blossoms, there are plum blossoms too; some of these can be quite pungent, and a pleasure to sit under while sipping tea that・s also produced on this farm.
To tell you the truth, when Michael and I came up here, most of the flowers still hadn・t bloomed, so we explored some places where people wouldn・t normally go, and we were pleasantly surprised at what we found - the story of how this farm came to be. Apparently it was built by veterans.
When the Central Cross Highway was being built, life was very inconvenient here, so food for the workers needed to be grown here, and that・s why the farm was started. Upon completion of the highway, the government ordered the veterans to settle here on the mountain.
After they retired from the military and from building the central cross highway, they built these stone houses by hand. You can still see some of the houses they lived in, their beds, simple farm tools and where they ate as well. In the beginning, they grew vegetables and then fruit. During the 1980・s the place started its transition to become a recreational farm, which is what it is today. It・s now a great place to look at not just flowers, but Formosan Landlocked Salmon as well, and to also go camping.
I didn・t know it was actually veterans that built this place.
I didn・t know either. It・s beautiful beyond belief. It・s impossible to describe how beautiful it is here, the flowers, the monkeys, the birds, so many different kinds of birds.
I think I might move up here.
Then I・ll have a place to stay when I come.
 
Z凱瓸u ぃ較Μ

@UKd簡偵畩隍P漂讒顱Aи岬哦譴FZ凱A兜A偵瓸u鼻Ao弧OxW殻墾aよぇ@Aさ~昏瓸u譴Gる階阿遏C
o嫡Τ\h斎寵債紵瓠A@皚哭譽雄悄A@廼if~斎A@之s禝oX唔昆~斎CぃP墾aよOA情FM情K砂腰AC皖鎖@廖A畸お瑳洞qAM瓷困jpC寵墾aよOL務棯A匝Τ焦W械榁衣C
ぃL箙蠅uΤ偵瓮iH[準Ao弧匝Τ塩瓠AΤ艮甄椨山瓠Aτb塩畩陲U顎Z凱A兜ネ横痕]榮gC
ρ濠察AиMMichael唔Z凱混畢圈Aj魁だ昏甞A扁S}A劵Hи密垢jaゑ勾ぃ|┼墾aよ唄繊ASQ豕o{FΤ曙根G董ANOZ凱A兜坤僭咫A讎哮Oaチ\此C
い嬢そ侯}P混畢圈As囲ぃよKA劵HIuH梱巧t宜N旨nNaA劵H~Θミo唸A兜CЧuH瓠A参症|懇vΞANOwmCL夢NdbsWC
訣ЧxHA\Чい嬢AM畉aチ民亀杼擔砲皙筌枩Y痢CL矛蹼肘懇~軅航AL蜜婚評QAA@捷磧AY矯墾aよA械匝蘖o譟C@}lL巳bo弧斎究A瓱啻戲海GA1980~NCC退案[A兜A{bΘ案[準瓮cM偵畊_kDAHのS仙墾naよC
иぃ捷Do弧Oaチ\此C
и]ぃ捷DAτBo弧豕LkQ抗墾aBA撻撒Lk躪Fo弧Τh}GAo弧昏瓠Ao弧叉UlAo弧些勝AnhぃP些消梶C
и脹oи匝iH哽椄h椄hΩC
и脹oиi犒|h啌o梶C
┷и唔混畢坿NΤaよ蹐FI