Alishan's Trails and Bamboo Feast

Over 140 years old, this trail in Ruili is one of the more challenging ones in Alishan. It’s 5.2 km of what seems like nothing but stairs. Oh but there are plenty of views to look at when you’re catching your breath, like insects, beautiful trees and a suspension bridge that crosses over a valley with a river that runs through it.

The Bat Cave and Swallow Cliff are the most popular attractions here.

Lin Men-syuan,Guide:
Michella Jade Weng, host:
Are there really bats here?
Yes, several thousand.
When there are lots of people, they go elsewhere.
This came from the ocean floor and used to be ant holes.
Ant holes?
Yes, ant holes.
Over there, there are lots of swallows. In the morning, swallows like to take shelter from the rain there. So it’s called “Swallow Cliff.” Swallows like to go there because of the water.

This trail might be a bit tough for most people, but a walk through this nearby bamboo forest is practically effortless, and it’s so beautiful that in pictures, it’s mistaken for famous places like Arashiyama in Kyoto, Japan.

Speaking of bamboo, this is a feast of Alishan’s bamboo shoots.

From boiled bamboo shoots with sweet mayonaise to that cooked in soup, with chicken, fish or pork, there is a huge variety of cuisine made from the different kinds of bamboo here. They say because the cold slows the growth of bamboo, the fibers are thinner and the texture is much more tender. So the next time you come hiking in Alishan, don’t forget to try the panda food. Just kidding, I mean the bamboo shoots!

阿里山森林浴 古道 竹林

擁有140年歷史的瑞太古道,在阿里山所有的步道當中算是比較具有挑戰性的一條,全長5.2公里,上上下下,是我們這次的鐵腿行程。不過您可以慢慢走,沿途觀察生態,欣賞森林,吊橋,還有谷底小溪的風景。

瑞太古道最有名的景點,可能就是蝙蝠洞,還有燕子崖。

解說員林門萱:
真的有蝙蝠?
嗯,好幾千隻喔。
現在遊客多的話,蝙蝠都跑掉了。
這是以前海底浮上來的,以前是螞蟻洞。
螞蟻洞?
對對對,螞蟻洞。螞蟻窩。
在那邊,燕子很多。早上起來,燕子藏在這邊躲雨,所以在那邊形成”燕子崖”。燕子喜歡去那邊,那邊有水。

對大部分人來說,這條步道蠻有挑戰性,而附近這一座綠色隧道則能讓人輕鬆散步。而且漂亮到常讓人誤以為日本京都的嵐山。

說到竹子,來看看阿里山的竹筍滿漢全席。

美乃滋綠竹筍,箭竹筍雞,麻竹筍湯,醬筍鱸魚,孟宗筍干蹄膀,各式各樣竹筍做出來的料理都好吃。當地人說因為這裡溫度低,讓竹子長得比較慢,所以纖維比較細,因此吃起來脆又嫩。下次來阿里山爬山,記得嚐嚐當地的竹筍料理喔!